This position is no longer available
Any Remote (Global) $18 - $18 an hour

CrowdGen by Appen was looking for a Machine Translation Evaluation – Japanese to English; Project Vistula 2026

Responsibilities

  • Assess the quality of machine-generated translations
  • Provide feedback on translation accuracy
  • Identify and report translation errors
  • Evaluate the fluency and coherence of translations
  • Ensure translations adhere to cultural and linguistic standards
  • Contribute to the improvement of machine translation systems
  • Follow project guidelines and instructions
  • Maintain a high level of accuracy and consistency in evaluations

Nice to Have

  • Previous experience in language evaluation projects
  • Familiarity with machine translation evaluation standards
  • Experience in working with translation tools
  • Knowledge of linguistic and cultural differences
  • Proficiency in using translation memory systems
  • Experience in evaluating translations for specific domains
  • Familiarity with machine learning concepts
  • Ability to work under tight deadlines
  • Strong organizational skills
  • Experience in providing detailed feedback
  • Proficiency in using evaluation platforms
  • Knowledge of translation quality assessment
  • Experience in working with diverse language pairs
  • Ability to identify and report translation issues
  • Familiarity with machine translation algorithms
  • Experience in evaluating translations for accuracy
  • Proficiency in using translation software
  • Ability to work independently and remotely
  • Strong analytical skills
  • Experience in language-related research

Compensation

Paid

Work Arrangement

Contract

Team

Work independently

About the Project

  • Project Vistula 2026 aims to enhance machine translation capabilities
  • Focus on improving the accuracy and fluency of translations
  • Involves evaluating translations from Japanese to English
  • Contribute to the development of advanced translation technologies
  • Work on a project with a global impact
  • Opportunity to influence the future of machine translation
  • Collaborate with a team of language experts
  • Participate in a cutting-edge language project
  • Help improve the quality of machine-generated translations
  • Contribute to the advancement of language technologies

What You'll Need to Get Started

  • A reliable internet connection
  • A computer with basic specifications
  • Access to a quiet workspace
  • Ability to dedicate time for evaluations
  • Familiarity with translation evaluation tools
  • Strong language skills in Japanese and English
  • Commitment to maintaining high-quality standards
  • Ability to follow project guidelines
  • Experience in evaluating translations
  • Proficiency in using evaluation software
  • Strong attention to detail
  • Ability to work independently
  • Familiarity with machine translation technologies
  • Experience in language-related projects
  • Strong communication skills
  • Ability to adapt to new technologies
  • Proficiency in identifying translation errors
  • Experience in providing detailed feedback
  • Knowledge of linguistic nuances
  • Ability to meet project deadlines

Not provided

Got hired remotely?

Get paid like a professional

Remote clients expect company invoices, not personal PayPal requests. Glopay forms an EU partnership that makes you look legitimate while you stay independent.

Professional invoices with EU company details
Compliance handled automatically
Withdraw to any bank account
Income reports for easy tax filing
Create free account
Free signup • 5 min setup
About company
CrowdGen by Appen
CrowdGen by Appen provides AI training data and language solutions through a global network of linguists and domain experts. The company specializes in building high-quality datasets for machine learning and natural language processing applications.
All jobs at CrowdGen by Appen Visit website
Job Details
Department AI Trainers - Domain Experts – Translation
Category other
Posted 2 months ago